吾は老農に如かず。吾は老圃に如かず
吾は老農に如かず。吾は老圃に如かず
- 出典:『論語』子路第十三4(ウィキソース「論語/子路第十三」参照)
- 解釈:私は老練な農夫には及ばない。私は老練な野菜作りには及ばない。門人の樊遅が孔子に「穀物作りを教えてほしい、野菜作りを教えてほしい」と頼んだときの、孔子が答えた言葉。孔子のもとで学ぶべきことは君子の道であり、農作業を優先すべきではないということ。「圃」は、野菜畑。
- 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
樊遲請學稼。子曰、吾不如老農。請學爲圃。曰、吾不如老圃。樊遲出。子曰、小人哉樊須也。上好禮、則民莫敢不敬。上好義、則民莫敢不服。上好信、則民莫敢不用情。夫如是、則四方之民、襁負其子而至矣。焉用稼。
樊遅稼を学ばんと請う。子曰く、吾は老農に如かず。圃を為ることを学ばんと請う。曰く、吾は老圃に如かず。樊遅出づ。子曰く、小人なるかな樊須や。上礼を好めば、則ち民敢えて敬せざる莫し。上義を好めば、則ち民敢えて服せざる莫し。上信を好めば、則ち民敢えて情を用いざる莫し。夫れ是くの如くなれば、則ち四方の民、其の子を襁負して至らん。焉くんぞ稼を用いん。
- 樊遅 … 前515?~?。孔子の弟子。姓は樊、名は須、字は子遅。魯の人。孔子より三十六歳(四十六歳)年少。ウィキペディア【樊须】(中文)参照。
- 稼 … 穀物を作ること。五穀を作ること。五穀は、稲(米)・黍(もちきび)・稷(こうりゃん)・麦・菽(豆)のことを指すが、諸説あって一定しない。我が国では、米・麦・粟・黍・豆をいう。
- 老農 … 年老いて、熟練した農夫。
- 為圃 … 野菜を作ること。「圃」は、野菜畑。
- 老圃 … 「老農」に同じ。
- 小人哉 … 人物が小さいなあ。
- 須 … 樊遅の名。
- 義 … 正しいこと。
- 服 … 服従する。
- 信 … 信義。約束を誠実に守ること。
- 情 … 真心。誠実な心。
- 襁負 … 帯ひもで幼児を背負うこと。「襁」は、幼児を背負う帯。
- 焉 … 「いずくんぞ~ん(や)」と読み、「どうして~であろうか(いや~でない)」と訳す。方法を問う反語の意を示す。
- 詳しい注釈と現代語訳については「子路第十三4」参照。
こちらもオススメ!
あ行 | か行 | さ行 |
た行 | な行 | は行 |
ま行 | や行 | ら行・わ |
論語の名言名句 |