>   故事成語   >   は行   >   久しいかな、吾復た夢に周公を見ず

久しいかな、吾復た夢に周公を見ず

ひさしいかな、われゆめしゅうこう
  • 出典:『論語』述而第七5(ウィキソース「論語/述而第七」参照)
  • 解釈:久しくなるなあ、周公の夢も見なくなってから。「周公」は、周公旦。孔子が最も尊敬した聖人の一人で、周王朝の基礎を固めた人物。孔子は若い頃から夢にまで見るほど周公旦を崇拝してきたが、近頃は年老いてさっぱり夢に見なくなったと慨嘆して言った言葉。
  • 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
子曰、甚矣、吾衰也。久矣、吾不復夢見周公
いわく、はなはだしいかな、おとろえたるや。ひさしいかな、われゆめしゅうこうず。
  • 甚矣 … ひどいものだなあ。「矣」は「~かな」と読み、「~だなあ」「~であることよ」と訳す。詠嘆・感嘆の意を示す。「矣夫」「矣哉」「矣乎」も同じ。
  • 吾衰也 … 私の老いぼれ方は。「也」は「や」と読む。強調する意を示す。
  • 甚矣、吾衰也 … 「吾衰也、甚矣」の倒置文。
  • 久矣、吾不復夢見周公 … 久しくなるなあ、周公の夢も見なくなってから。「吾不復夢見周公、久矣」の倒置文。
  • 周公 … 文王の子。姓は、名はたん。兄の武王を助けて紂王を討った。武王の死後は、その子成王を補佐して周王朝の基礎を固めた。孔子が最も尊敬した聖人の一人。ウィキペディア【周公旦】参照。
  • 詳しい注釈と現代語訳については「述而第七5」参照。
あ行 か行 さ行
た行 な行 は行
ま行 や行 ら行・わ
論語の名言名句