>   漢詩   >   唐詩選   >   巻六 五絶   >   伊州歌二首其一(無名氏)

伊州歌二首其一(無名氏)

伊州歌二首其一
しゅうしゅ いち
めい
  • ウィキソース「全唐詩/卷027」「樂府詩集/079卷」参照。
  • この詩は、出征した夫を思う妻の嘆きを詠んだもの。
  • 詩題 … 楽府題の一つ。『楽府詩集』巻七十九に「楽苑に曰く、伊州は、商調曲、西京(西涼の誤り)の節度がいうんの進むる所なり、と」(樂苑曰、伊州、商調曲、西京節度蓋嘉運所進也)とある。ウィキソース「樂府詩集/079卷」参照。伊州は、現在の新疆ウイグル自治区クムル市(哈密ハミ市)一帯を指す。ウィキペディア【クムル市】参照。『全唐詩』『楽府詩集』では「伊州歌五首第三」に作る。『万首唐人絶句』では蓋嘉運の作とし、「伊歌五首其一」に作る。なお、この詩は初唐の沈佺期「雑詩」と題する五言律詩(『唐詩三百首』所収、『全唐詩』巻九十六では「雑詩三首其三」)の前半四句とほぼ同じである。字句の異同は「黄花」が「黄龍」、「偏照」が「長在」となっているだけである。ウィキソース「全唐詩/卷096」「雜詩 (沈佺期)」参照。
聞道黃花戍
きくらく こうじゅ
  • 聞道 … 「きくならく」と読み、「聞くところによれば」「聞けば」と訳す。「聞説」とも書く。南朝陳の江総「秋日しんちょうの美人 応令おうれい」詩(『古詩紀』巻一百十五)に「きくらく 艶歌は時に調べをう」(聞道艶歌時易調)とある。新寵は、新たに迎えた女性。応令は、皇太子や皇子の命令によって作られた詩文。ちなみに天子の場合は、応制。ウィキソース「古詩紀 (四庫全書本)/卷115」参照。また、北周の庾信「詠懐に擬す二十七首」詩の第十七首に「きくらく 楼船ろうせん戦いて、今年かこみを解かずと」(聞道樓船戰、今年不解圍)とある。楼船は、楼船兵を統率する役職名。楼船将軍。ウィキソース「古詩紀 (四庫全書本)/卷125」参照。
  • 黄花戍 … 伊州の近くにあった黄花という要塞(では)。戍は、守備兵の陣屋。黄花の戍は二箇所ある。一つ目は平州北平郡(現在の河北省秦皇島市)にあるもの。『新唐書』地理志、平州の条に「平州の北平郡に、……黄花、紫蒙、白狼、昌黎、遼西等、十二の戍有り」(平州北平郡、……有……黄花、紫蒙、白狼、昌黎、遼西等、十二戍)とある。ウィキソース「新唐書/卷039」参照。もう一つは伊州(現在の新疆ウイグル自治区哈密ハミ市)にあるもの。『唐詩集註』蒋一葵の注に「伊州伊吾郡は隴右道に属す。貞観の初め、伊吾城主、七城を挙げて来降す。因りて其の地を列して伊西州と為し、黄花戍を置く」(伊州伊吾郡屬隴右道。貞觀初、伊吾城主舉七城來降。因列其地爲伊西州置黃花戍)とある。『唐詩集註』巻六(国立国会図書館デジタルコレクション)参照。ここでは、題名から後者を指す。
頻年不解兵
頻年ひんねん へいかずと
  • 頻年 … 毎年ひき続いて。何年もの間。連年。『後漢書』楊終伝に「加えて以て北のかた匈奴を征し、西のかた三十六国を開き、頻年えきに服して、てんはんす」(加以北征匈奴、西開三十六國、頻年服役、轉輸煩費)とある。役は、戦役。転輸は、物資を輸送すること。煩費は、煩わしく費用の多いこと。ウィキソース「後漢書/卷48」参照。
  • 不解兵 … 兵備を解かないままとか。兵隊を撤収させないで駐屯させたままとか。『漢書』食貨志に「王恢おうかいゆうを謀るに及び、匈奴和親を絶ちて、北辺をしんじょうし、兵つらなって解けず、天下其の労を共にす」(及王恢謀馬邑、匈奴絶和親、侵擾北邊、兵連而不解、天下共其勞)とある。侵擾は、人の領土に侵入して、そこを乱すこと。ウィキソース「漢書/卷024下」参照。
可憐閨裏月
あわれむし けいつき
  • 可憐 … 愛らしい。可愛らしい。いとおしい。張相『詩詞曲語辞匯釈』の「可憐(一)」の項に「可憐は、猶お可喜と云うがごとし、可愛なり」(可憐、猶云可喜也、可愛也)とある。また、南朝梁の簡文帝「戯れに麗人に贈る」詩(『玉台新詠』巻七)に「麗妲れいだつようしょうと、共に払う可憐のしょう」(麗妲與妖嬙、共拂可憐妝)とある。麗妲は、殷の紂王の妃、だっ。妖嬙は、越王の寵姫、もうしょう。妝は、化粧。ウィキソース「戲贈麗人」参照。
  • 閨裏月 … 私のねやにさし込む月は。閨は、女性の私室。裏は、中。劉宋の鮑照「双燕を詠ず」詩(『玉台新詠』巻四)に「南閨なんけいうちに出入し、北堂のほとりを経過す」(出入南閨裏、經過北堂陲)とある。北堂は、北側の座敷。婦人の部屋。ウィキソース「詠雙燕」参照。
偏照漢家營
ひとえにらす かんえい
  • 偏照 … ただいちずに照らす。ひたすら照らす。じっと照らす。南朝梁の王筠「呉主簿に和す六首」(『玉台新詠』巻八)の「其の三 遊望二首」詩の第二首に「そう偏えに日に照らされ、独蕊どくずい好く風にめぐらる」(雙眉偏照日、獨蕊好縈風)とある。双眉は、左右の眉。独蕊は、一輪の花。ウィキソース「遊望」参照。
  • 漢家営 … 漢の王朝の陣営(を照らしているのか)。漢家は、唐の王朝を漢代に擬して言ったもの。営は、軍営。陣営。夫のいるところを指す。後漢の蔡琰の楽府「胡笳十八拍」(『楽府詩集』巻五十九、『楚辞後語』巻三)の第十二拍に「東風は律に応じて暖気多く、漢家の天子、陽和をく」(東風應律兮暖氣多、漢家天子兮布陽和)とある。ウィキソース「胡笳十八拍」「樂府詩集/059卷」「楚辭集注 (四庫全書本)/後語卷3」参照。
詩型・韻字
  • 五言絶句。
  • 兵・營(下平声庚韻)。
テキスト
  • 『箋註唐詩選』巻六(『漢文大系 第二巻』、冨山房、1910年)※底本
  • 『全唐詩』巻二十七(排印本、中華書局、1960年)
  • 『万首唐人絶句』五言・巻二十(明嘉靖本影印、文学古籍刊行社、1955年)※作者:蓋嘉運、詩題:伊川歌として収録
  • 『唐詩解』巻二十四(順治十六年刊、内閣文庫蔵)
  • 『唐詩品彙』巻四十五([明]高棅編、[明]汪宗尼校訂、上海古籍出版社、1982年)
  • 『古今詩刪』巻二十(寛保三年刊、『和刻本漢詩集成 総集篇9』所収、汲古書院)
  • 『楽府詩集』巻七十九・近代曲辞(北京図書館蔵宋刊本影印、中津濱渉『樂府詩集の研究』所収)
歴代詩選
古代 前漢
後漢
南北朝
初唐 盛唐
中唐 晩唐
北宋 南宋
唐詩選
巻一 五言古詩 巻二 七言古詩
巻三 五言律詩 巻四 五言排律
巻五 七言律詩 巻六 五言絶句
巻七 七言絶句
詩人別
あ行 か行 さ行
た行 は行 ま行
や行 ら行