>   漢詩   >   歴代詩選:後漢   >   迢迢牽牛星(「古詩十九首」第十首)

迢迢牽牛星(「古詩十九首」第十首)

迢迢牽牛星
迢迢ちょうちょうたるけんぎゅうせい
古詩こし十九じゅうきゅうしゅだいじっしゅ
  • ウィキソース「迢迢牽牛星」「昭明文選/卷29」「六臣註文選 (四庫全書本)/卷29」参照。
  • この詩は、けんぎゅうしょくじょの七夕伝説を借りて、女が男を恋い慕う思いを詠んだもの。
  • 古詩十九首 … 『文選』巻二十九、雑詩の中に作者不詳として収められている五言古詩十九首のこと。前漢から後漢にかけて作られた作品。ウィキペディア【古詩十九首】参照。
迢迢牽牛星 皎皎河漢女
迢迢ちょうちょうたるけんぎゅうせい皎皎きょうきょうたるかんじょ
  • 『文選』李善注に「牽牛は、已に上文(第七首)に見ゆ。毛詩(小雅・大東)に曰く、維れ天に漢有り、かんがみて亦た光有り。たる彼の織女、終日にしちじょうす。則ち七襄すと雖も、報章を成さず、と。毛萇曰く、河漢は、天河なり、と」(牽牛、已見上文。毛詩曰、維天有漢、監亦有光。跂彼織女、終日七襄。雖則七襄、不成報章。毛萇曰、河漢、天河也)とある。漢は、天の川。跂は、つま先で立って遠くを望み見ること。七襄は、星が日に七度移ること。報章は、横糸を反復させて織りなす模様。ウィキソース「詩經/大東」参照。
  • 『文選』呂延済注に「牽牛・織女は、星の夫婦の道なり。常に河漢にはばまれて相親しむことを得ず。此れ夫を以て君に喩え、つまを臣に喩う。言うこころは臣に才能有るも君に事うるを得ずして、讒邪ざんじゃの隔つる所と為る、亦た織女の其の歓情を阻まるるが如きなり。迢迢は、遠きさま。皎皎は、明るきさま」(牽牛織女、星夫婦道也。常阻河漢不得相親。此以夫喩君婦喩臣。言臣有才能不得事君、而爲讒邪所隔、亦如織女阻其歡情也。迢迢、遠貌。皎皎、明貌)とある。河漢は、天の川。讒邪は、邪悪で人を讒言すること。「為~所…」は、「~の…するところとなる」と読み、「~に…される」と訳す。受身の意を示す。
  • 迢迢 … はるかに遠いさま。畳語。劉宋の謝霊運「初めて石首城を発す」詩(『文選』巻二十六)に「迢迢たる万里の帆、茫茫として終にいずくにかく」(迢迢萬里帆、茫茫終何之)とある。ウィキソース「初發石首城」参照。
  • 牽牛星 … わし座α(アルファ)星アルタイルの中国名。毎年七月七日にしょくじょせいと天の川を隔てて対するという。彦星。
  • 皎皎 … 「こうこう」とも読む。白く輝くさま。畳語。『詩経』陳風・月出に「月出でて皎たり、佼人僚たり、おもむろに窈糾たり、労心悄たり」(月出皎兮、佼人僚兮、舒窈糾兮、勞心悄兮)とある。佼人は、美しい女。ウィキソース「詩經/月出」参照。その毛伝に「皎は、月光なり」(皎、月光也)とある。ウィキソース「毛詩正義/卷七」参照。また「古詩十九首」の第十九首に「明月何ぞ皎皎たる、我がしょうを照らす」(明月何皎皎、照我羅牀幃)とある。羅は、薄い絹織物。うすぎぬ。牀幃は、寝床のとばり。ウィキソース「明月何皎皎」参照。
  • 河漢女 … こと座α(アルファ)星ベガの中国名。河漢は、天の川。天の川の女性。しょくじょせい織姫おりひめ七夕たなばた姫。たなばたつめ。
纎纎擢素手 札札弄機杼
繊繊せんせんとしてしゅげ、札札さつさつとしてちょろう
  • 『文選』李善注に「繊繊は、已に上文(第二首)に見ゆ」(纖纖、已見上文)とある。
  • 『文選』張銑注に「繊繊として素手をぐるは、礼儀節度有るに喩うるなり。札札として機杼を弄するは、徳に進み業を修むるに喩うるなり。擢は、挙なり。札札は、機杼の声」(纖纖擢素手、喩有禮儀節度也。札札弄機杼、喩進德修業也。擢、舉也。札札、機杼聲)とある。進徳修業は、『易経』乾卦に見えることば。ウィキソース「周易/乾」参照。
  • 繊繊 … か細いさま。畳語。『説文解字』巻十三上、糸部に「繊は、細なり」(纖、細也)とある。ウィキソース「說文解字/13」参照。
  • 素手 … 白く美しい手。素は、白。女性の手の形容。三国魏の曹植の楽府「美女篇」(『文選』巻二十七、『玉台新詠』巻二)に「袖をかかげて素手をあらわせば、皓腕こうわんに金環をやくす」(攘袖見素手、皓腕約金環)とある。皓腕は、白い腕。金環は、金の腕輪。約すは、める。ウィキソース「美女篇 (曹植)」参照。
  • 擢 … 振り上げる。また、「き」と読み、「抜き出す」と訳してもよい。
  • 札札 … はたを織る音。畳語。
  • 機杼 … はたはた織りの機械)の(横糸を通す道具)。形は小さい舟形。三国魏の曹植「雑詩六首」(『文選』巻二十九)の第三首に「明晨めいしん機杼をり、日かたむくもあやを成さず」(明晨秉機杼、日昃不成文)とある。明晨は、早朝。文は、地紋。ウィキソース「雜詩六首」参照。
  • 弄 … 巧みに操る。動かす。
終日不成章 泣涕零如雨
しゅうじつ あやさず、きゅうてい つることあめごと
  • 『文選』李善注に「あやを成さずとは、已に上句の注に見ゆ。毛詩(邶風・燕燕)に曰く、瞻望せんぼうすれども及ばず、きゅうてい雨の如し、と」(不成章、已見上句注。毛詩曰、瞻望弗及、泣涕如雨)とある。瞻望は、遥かに仰ぎ見ること。ウィキソース「詩經/燕燕」参照。
  • 『文選』呂向注に「終日章を成さずとは、臣能く徳を進め業を修め、文章の学有れども、君の見知する所と為らず、時に用いられざるに喩う、成らざることと何ぞ異ならんや。泣涕は、王室微弱にして、朝に邪臣多く、恐らくは国の亡ぶことを悲しむを謂うなり」(終日不成章、喩臣能進德修業、有文章之學、不爲君所見知、不用於時、與不成何異也。泣涕、謂悲王室微弱、朝多邪臣、恐國之亡也)とある。
  • 終日 … 一日中。『詩経』小雅・大東に「たるしょくじょ、終日しちじょうす」(跂彼織女、終日七襄)とある。跂は、傾くさま。織女三星が三角の形で並ぶさま。七襄は、七たび位置を移す。ウィキソース「詩經/大東」参照。
  • 章 … あや。織り物の模様。
  • 不成 … 完成しない。出来上がらない。
  • 泣涕 … 涙。「泣」も「涕」も涙。三国魏の曹植の楽府「怨歌行」に「罪を待ちて東国に居り、泣涕して常に流連す」(待罪居東國、泣涕常流連)とある。流連は、涙の尽きないさま。ウィキソース「曹子建集 (四部叢刊本)/卷第六」参照。
  • 零 … 落ちる。
河漢清且淺 相去復幾許
かん きよくしてあさし、あいること幾許いくばく
  • 『文選』劉良注に「河漢清くして且つ浅しとは、近きに喩うるなり。能く相去ること幾何いくばくぞ」(河漢清且淺、喩近也。能相去幾何也)とある。
  • 河漢 … 天の川。雲漢に同じ。『詩経』大雅・棫樸よくぼくに「たくたる彼の雲漢うんかんしょうを天に為す」(倬彼雲漢、爲章于天)とある。ウィキソース「詩經/棫樸」参照。また『荘子』逍遥遊篇に「けんれんしゅくに問いて曰く、われ言をせつ輿に聞くに、だいにして当たる無く、往きて返らず。吾其の言の猶お河漢のごとくにして極まり無きに驚怖せり、と」(肩吾問於連叔曰、吾聞言於接輿、大而無當、往而不返。吾驚怖其言猶河漢而無極也)とある。ウィキソース「莊子/逍遙遊」参照。
  • 清且浅 … 清く澄んでいて、しかも流れが浅い。東晋の陶潜「田園の居に帰る」詩の第五首に「山澗さんかん清く且つ浅く、遇〻たまたま以て吾が足をすすぐ」(山澗清且淺、遇以濯吾足)とある。ウィキソース「歸園田居」参照。
  • 且 … 「かつ」と読み、「その上」「しかも」と訳す。
  • 相去復幾許 … 彦星との距離も、どれくらいというのか。どれほどもないであろうに。さほどの距離もない。
盈盈一水間 眽眽不得語
盈盈えいえいたる一水いっすいかん眽眽みゃくみゃくとしてかたるを
  • 『文選』李善注に「爾雅に曰く、脈は、相視るなり、と。郭璞曰く、脈脈は、相視るさまを謂うなり、と」(爾雅曰、脈、相視也。郭璞曰、脈脈、謂相視貌也)とある。
  • 『文選』劉良注に「盈盈は、端麗なるさま。脈脈は、自ら矜持するさま。端麗の女、一水の間に在りて、自ら矜持して交語することを得ざるに喩う。亦た猶お才明の臣、君と阻隔して啓沃けいよくすることを得ざるがごときなり」(盈盈、端麗貌。脈脈、自矜持皃。喩端麗之女、在一水之間、而自矜持不得交語。亦猶才明之臣、與君阻隔不得啓沃也)とある。啓沃は、臣下が思っていることを君主に述べること。
  • 盈盈 … 水がいっぱいに満ちるさま。畳語。中唐の白居易「官を除せられけつに赴く。留めて微之びしに贈る」詩に「両郷黙黙としてこころ相別す、一水盈盈としてみち通ぜず」(兩郷默默心相別、一水盈盈路不通)とある。闕は、宮城。微之は、元稹のあざな。ウィキソース「除官赴闕,留贈微之」参照。また、女性(織女)の容姿のゆったりとして美しいさま、という解釈もある。「古詩十九首」の第二首に「盈盈えいえいたるろうじょうじょ皎皎こうこうとして窓牖そうゆうたる」(盈盈樓上女 皎皎當牕牖)とある。また、古楽府「陌上桑」(『楽府詩集』巻二十八)に「盈盈として公府に歩み、冉冉ぜんぜんとして府中にはしる」(盈盈公府歩、冉冉府中趨)とある。公府は、役所。府中は、役所の中。冉冉は、緩やかに進むさま。ウィキソース「樂府詩集/028卷」参照。
  • 一水間 … 一筋の川の流れに隔てられること。一水は、一筋の川。一本の川。天の川を指す。
  • 眽眽 … 「ばくばく」とも読む。お互いにじっと見つめ合うさま。畳語。前漢の王延寿「魯の霊光殿の賦」(『文選』巻十一)に「首目しゅもくひとしくして以て瞪眄とうべんすれば、ただに眽眽として狋狋ぎぎたり」(齊首目以瞪眄、徒眽眽而狋狋)とある。首目は、頭と目。瞪眄は、流し目に見ること。狋狋は、怒ってにらむ形容。ウィキソース「魯靈光殿賦」参照。なお、「脈脈」に作るテキストもある。
  • 不得語 … 言葉も交わせない。語り合うこともできない。南朝陳の徐陵の楽府「洛陽道二首」の第二首に「相看るも語るを得ず、密意 眼中より来たる」(相看不得語、密意眼中來)とある。ウィキソース「樂府詩集/023卷」参照。
詩型・押韻
  • 五言古詩。
  • 女・杼(上声語韻)、雨(上声麌韻)、許・語(上声語韻)通押。
テキスト
  • 『文選』巻二十九([梁]蕭統編/[唐]李善注、中国古典文学叢書、上海古籍出版社、1986年)
  • 『六臣註文選』巻二十九(『四部叢刊 初篇集部』所収、上海涵芬楼蔵宋刊本)
  • 『先秦漢魏晋南北朝詩』漢詩 巻十二 古詩(逯欽立輯校、中華書局、1983年)
  • 『古詩源』巻四 漢詩(中国古典文学基本叢書、中華書局、1963年)
  • 『古詩賞析』巻四 漢詩(『漢文大系 第十八巻』、冨山房、1914年)
  • 『玉台新詠箋注』巻一 枚乗雑詩九首([陳]徐陵編/[清]呉兆宜注・程琰刪補/穆克宏点校、中国古典文学基本叢書、中華書局、1985年)
  • 松浦友久編『続校注 唐詩解釈辞典〔付〕歴代詩』(大修館書店、2001年)
歴代詩選
古代 前漢
後漢
南北朝
初唐 盛唐
中唐 晩唐
北宋 南宋
唐詩選
巻一 五言古詩 巻二 七言古詩
巻三 五言律詩 巻四 五言排律
巻五 七言律詩 巻六 五言絶句
巻七 七言絶句
詩人別
あ行 か行 さ行
た行 は行 ま行
や行 ら行