ホーム > 子部 > 三略(目次) > 下略

三略 下略

上略 中略 下略
    
 下略げりゃく
夫能扶天下之危者、則據天下之安。能除天下之憂者、則享天下之樂。能救天下之禍者、則獲天下之福。故澤及於民、則賢人歸之。澤及昆蟲、則聖人歸之。賢人所歸、則其國強、聖人所歸、則六合同。求賢以徳、致聖以道。賢去則國微、聖去則國乖。微者危之階、乖者亡之徴。
それよく天下のあやうきをたすくる者は、すなわち天下のやすきにる。よく天下のうれいをのぞく者は、すなわち天下の楽しみをく。よく天下のわざわいを救う者は、すなわち天下の福を。ゆえにたく、民におよべば、すなわち賢人けんじんこれにし、たく昆虫こんちゅうおよべば、すなわち聖人これに帰す。賢人の帰するところは、すなわちその国つよく、聖人の帰するところは、すなわち六合りくごう同じ。賢を求むるに徳をもってし、聖をいたすに道をもってす。賢ればすなわち国に、聖ればすなわち国かいなり。かいにして、かいぼうちょうなり。
賢人之政、降人以體。聖人之政、降人以心。體降可以圖始、心降可以保終。降體以禮、降心以樂。所謂樂者、非金石絲竹也。謂人樂其家、謂人樂其族、謂人樂其業、謂人樂其都邑、謂人樂其政令、謂人樂其道徳。如此君人者、乃作樂以節之、使不失其和。故有徳之君、以樂樂人、無徳之君、以樂樂身。樂人者久而長、樂身者不久而亡。
賢人のせいは、人にくだるにからだをもってす。聖人のせいは、人にくだるに心をもってす。体くだるはもって始めをはかるべく、心くだるはもって終わりを保つべし。体をくだすに礼をもってし、心をくだすにがくをもってす。いわゆるがくとは、金石きんせき糸竹しちくにあらざるなり。人のその家に楽しむを謂い、人のそのぞくに楽しむを謂い、人のそのぎょうに楽しむを謂い、人のその都邑とゆうに楽しむを謂い、人のその政令せいれいに楽しむを謂い、人のその道徳に楽しむを謂う。かくのごとくにして人にきみたる者は、すなわちがくを作りてもってこれをせっし、その和を失わざらしむ。ゆえに有徳のきみがくをもって人を楽しましめ、無徳むとくきみは楽をもって身を楽しましむ。人を楽しましむる者はひさしくして長く、身を楽しましむる者はひさしからずしてほろぶ。
  • 久而長 … 底本では「久而長」に作るが、『直解』に従い改めた。
釋近謀遠者、勞而無功、釋遠謀近者、佚而有終。佚政多忠臣、勞政多怨民。故曰、務廣地者荒、務廣徳者強。能有其有者安、貪人之有者殘。殘滅之政、累世受患、造作過制、雖成必敗。舎己而教人者逆、正己而化人者順。逆者亂之招、順者治之要。道徳仁義禮五者一體也。道者人之所蹈。徳者人之所得。仁者人之所親。義者人之所冝。禮者人之所體。不可無一焉。故夙興夜寐、禮之制也。討賊報讎、義之决也。惻隠之心、仁之發也。得己得人、徳之路也。使人均平不失其所、道之化也。
近きをてて遠きをはかる者は、労して功なく、遠きをてて近きをはかる者は、いつして終わりあり。佚政いつせいには忠臣ちゅうしん多く、労政ろうせいには怨民えんみん多し。ゆえに曰く、つとめて地を広むる者はすさみ、つとめて徳を広むる者は強し。よくそのゆうたもつ者は安く、人のゆうむさぼる者はそこなう。残滅ざんめつせいは、累世るいせいわざわいを受け、造作ぞうさ、制にぐれば、成すといえども必ずやぶる。おのれてて人を教うるは逆なり、おのれただしうして人をするはじゅんなり。逆は乱のまねき、じゅんは治のようなり。どう・徳・仁・義・礼の五者は一体なり。みちは人のむところなり。徳は人のるところなり。仁は人のしたしむところなり。義は人のよろしきところなり。礼は人のたいするところなり。一もなかるべからず。ゆえにつとよわぬるは、礼のせいなり。ぞくあだほうずるは、義のけつなり。惻隠そくいんの心は、じんはつなり。おのれて人をるは、徳のみちなり。人をして均平きんぺいにしてそのところを失わざらしむは、みちなり。
出君下臣、名曰命。施於竹帛、名曰令。奉而行之、名曰政。夫命失則令不行。令不行則政不。政不則道不通。道不通則邪臣勝。邪臣勝則主威傷。
きみよりでてしんくだる、名づけてめいと曰う。竹帛ちくはくほどこす、名づけてれいと曰う。ほうじてこれを行なう、名づけてせいと曰う。それめいしっすればすなわちれい行なわれず。れい行なわれざればすなわちせい立たず。せい立たざればすなわち道つうぜず。道つうぜざればすなわち邪臣じゃしん勝つ。邪臣じゃしん勝てばすなわち主のやぶる。
  • 立 … 底本では「正」に作るが、『直解』に従い改めた。
千里迎賢、其路遠。致不肖、其路近。是以明舎近而取遠。故能全功。尚人而下盡力。廢一善、則衆善衰。賞一惡、則衆惡歸。善者得其佑、惡者受其誅、則國安而衆善至。衆疑無定國、衆惑無治民。疑定惑還、國乃可安。
千里にけんむかうるは、そのみち遠し。不肖を致すは、そのみち近し。ここをもって明王めいおうは近きをてて遠きを取る。ゆえによく功をまっとうす。人をたっとべば、しも、力を尽くす。一善いちぜんはいすれば、すなわち衆善おとろう。一悪いちあくしょうすれば、すなわち衆悪しゅうあく帰す。善なる者そのさいわい、悪なる者そのちゅうを受くれば、すなわち国やすくして衆善いたる。しゅう疑えば国をさだむるなく、衆まどえば民を治むるなし。疑い定まりまどかえりて、国すなわちやすかるべし。
  • 王 … 『直解』では「君」に作る。
一令逆則百令失、一惡施則百惡結。故善施於順民、惡加於凶民、則令行而無怨。使怨治怨、是謂逆天。使讎治讎、其禍不救。治民使平、致平以清、則民得其所而天下寧。犯上者尊、貪鄙者富、雖有聖王不能致其治。犯上者誅、貪鄙者拘、則化行而衆惡消。
一令いちれいさからえばすなわち百令ひゃくれい失われ、一悪いちあく施せばすなわち百悪ひゃくあく結ぶ。ゆえに善、順民じゅんみんに施し、悪、凶民きょうみんくわうれば、すなわちれい行なわれて怨みなし。怨みをして怨みを治めしむる、これを天にさからうと謂う。あだをしてあだを治めしむれば、そのわざわい救われず。民を治めてたいらかならしめ、たいらかなるを致すにせいをもってすれば、すなわち民その所を得て天下やすし。上を犯す者たっとく、貪鄙たんぴなる者めば、聖王せいおうありといえどもその治を致すあたわず。上を犯す者ちゅうせられ、貪鄙たんぴなる者こうせらるれば、すなわち行なわれて衆悪ゆ。
清白之士、不可以爵禄得。節義之士、不可以威刑脅。故明君求賢、必觀其所以而致焉。致清白之士修其禮、致節義之士脩其道。然後士可致而名可保。夫聖人君子、明盛衰之源、通成敗之端、審治亂之機、知去就之節。雖窮不處亡國之位、雖貧不食亂邦之。潜名抱道者、時至而動、則極人臣之位。徳合於己、則建殊絶之功。故其道高而名揚於後世。
清白せいはくは、爵禄しゃくろくをもってべからず。節義せつぎの士は、威刑いけいをもっておびやかすべからず。ゆえに明君めいくん、賢を求むるに、必ずそのもってするところをてこれをいたす。清白せいはくを致すにはその礼を修め、節義せつぎを致すにはその道を修む。しかるのちに致すべくして名たもつべし。それ聖人君子は、盛衰せいすいみなもとを明らかにし、成敗せいはいたんつうじ、治乱ちらんの機をつまびらかにし、去就きょしゅうせつを知る。きゅうすといえども亡国のくらいらず、まずしといえども乱邦らんぽうぞくまず。名をひそめ道をいだく者は、時いたりて動けば、すなわち人臣じんしんくらいきわむ。徳、おのれがっすれば、すなわち殊絶しゅぜつの功をつ。ゆえにそのみち高くして、後世こうせいがる。
  • 粟 … 底本では「禄」に作るが、『直解』に従い改めた。
聖王之用兵、非樂之也。將以誅暴討亂也。夫以義誅不義、若决江河而漑爝火、臨不測而擠欲、其克必矣。所以優游恬淡、而不進者、重傷人物也。夫兵者不祥之器。天道惡之。不得已而用之。是天道也。夫人之在道、若魚之在水。得水而生、失水而死。故君子而不敢失道。豪傑秉職、國威乃弱。殺生在豪傑、國勢乃竭。豪傑低首、國乃可久。殺生在君、國乃可安。四民用、國乃無儲。四民用足、國乃安樂。
聖王せいおうの兵をもちうるは、これを楽しむにあらざるなり。まさにもってぼうちゅうし乱をたんとするなり。それ義をもって不義をちゅうするは、江河こうがを決して爝火しゃっかそそぎ、不測ふそくのぞんでちんと欲するをすがごとし。そのつやひつせり。優游ゆうゆう恬淡てんたんとして進まざるゆえんの者は、人物をそこなうを重んずればなり。それ兵は不祥ふしょううつわなり。天道はこれをにくむ。やむをずしてこれをもちう。これ天道なり。それ人の道にあるは、うおの水にあるがごとし。水をて生き、水を失いて死す。ゆえに君子は常におそれて、あえて道を失わず。豪傑ごうけつ、職をれば、国のすなわち弱し。殺生さっせい豪傑ごうけつにあれば、国のいきおいすなわちく。豪傑ごうけつ、首をるれば、国すなわち久しかるべし。殺生さっせいきみにあれば、国すなわちやすかるべし。四民しみんようむなしければ、国すなわちたくわえなし。四民しみんようれば、国すなわち安楽あんらくなり。
  • 粟 … 『直解』では「墜」に作る。
  • 者 … 『直解』にこの字なし。
  • 懼 … 底本では「懼」に作る。
  • 虚 … 底本では「靈」に作るが、『直解』に従い改めた。
賢臣内則邪臣外。邪臣内則賢臣斃。内外失宜、禍亂傳世。大臣疑主、衆集聚。臣當君尊、上下乃昏。君當臣處、上下失序。傷賢者、殃及三丗。蔽賢者身受其害。嫉賢者其名不全。進賢者福流子孫。故君子急於進賢、而名彰焉。利一害百、民去城郭。利一害萬、國乃思散。去一利百、人乃慕澤。去一利萬、政乃不亂。
賢臣けんしんうちなればすなわち邪臣じゃしんそとなり。邪臣じゃしんうちなればすなわち賢臣けんしんたおる。内外ないがいよろしきを失えば、禍乱からん世に伝わる。大臣たいしんしゅを疑えば、衆姦しゅうかん集聚しゅうしゅうす。しんきみそんに当たれば、上下しょうかすなわちくらし。きみしんのところに当たれば、上下しょうかじょを失う。賢をそこなう者は、わざわい三世さんせいに及ぶ。賢をおおう者はそのがいを受く。賢をねたむ者はそのまったからず。賢を進むる者はさいわい子孫に流る。ゆえに君子は賢を進むるに急にして、美名びめいあらわる。一を利して百を害すれば、たみ城郭じょうかくる。一を利してまんを害すれば、国すなわちさんずるを思う。一を去りて百を利すれば、人すなわちたくしたう。一を去りて万を利すれば、せいすなわちみだれず。
  • 姦 … 『直解』では「奸」に作る。
  • 美 … 底本では「羙」に作るが、『直解』に従い改めた。