老子:徳経:玄符第五十五
玄符第五十五
含徳之厚、比於赤子。
毒蟲不螫、猛獸不據、
攫鳥不搏。骨弱筋柔而握固。未知牝牡之合而

作、精之至也。終日號而不
嗄、和之至也。知和曰常、知常曰明。益生
曰祥。心使氣
曰強。物壯
則老、謂之不道。不道早已。
含徳の厚きは、
赤子に比す。
毒蟲も
螫さず、猛獣も
拠らず、
攫鳥も
搏たず。骨弱く筋柔らかにして握ること固し。いまだ
牝牡の合を知らずして
作つ。精の至りなり。終日
号びて
嗄れず。和の至りなり。和を知るを常といい、常を知るを明という。生を
益すを祥といい、心、気を使うを強という。物
壮なればすなわち老ゆ、これを不道と謂う。不道は早く
已む。
- 毒蟲 … 道蔵所収傅奕本では「蜂蠆」、二十二子所収王弼本では「蜂蠆虺蛇」に作る。
- 攫 … 四部叢刊所収河上公本では「玃」に作るが、道蔵所収王弼本・道蔵所収河上公本等に従い改めた。
- 嗄 … 四部叢刊所収河上公本では「啞」に作るが、道蔵所収王弼本・道蔵所収河上公本等に従い改めた。
- 曰 … 四部叢刊所収河上公本では「日」に作るが、道蔵所収王弼本・道蔵所収河上公本等に従い改めた。
- 則 … 四部叢刊所収河上公本では「將」に作るが、道蔵所収王弼本・道蔵所収傅奕本等に従い改めた。