史記 五帝本紀第一(高辛)
帝嚳高辛者、黄帝之曾孫也。高辛父曰蟜極、蟜極父曰玄囂、玄囂父曰黄帝。自玄囂與蟜極、皆不得在位、至高辛即帝位。高辛於顓頊爲族子。
帝嚳高辛は、黄帝の曾孫なり。高辛の父を蟜極と曰い、蟜極の父を玄囂と曰い、玄囂の父を黄帝と曰う。玄囂と蟜極とより、皆位にあるを得ず、高辛に至りて帝位に即く。高辛の顓頊に於ける族子たり。
高辛生而神靈、自言其名。普施利物、不於其身。聰以知遠、明以察微、順天之義、知民之急、仁而威、惠而信、脩身天下服。取地之財而節用之、撫教萬民而利誨之、曆日月而迎送之、明鬼神而敬事之。其色郁郁、其徳嶷嶷。其動也時、其服也士。帝嚳漑執中而徧天下、日月所照、風雨所至、莫不從服。
高辛生れて神霊なり、みずからその名を言う。あまねく施して物を利し、その身においてせず。聡にしてもって遠きを知り、明にしてもって微なるを察し、天の義に順い、民の急を知り、仁にして威あり、恵にして信あり、身を脩めて天下服す。地の財を取りてこれを節用し、万民を撫教してこれを利誨し、日月を暦にしてこれを迎送し、鬼神を明らかにしてこれに敬事す。その色は郁郁たり、その徳は嶷嶷たり。その動くや時あり、その服や士なり。帝嚳、漑に中を執りて天下に徧く、日月の照す所、風雨の至る所、従服せざるなし。
- 脩身天下服 … 中華書局本では「脩身而天下服」に作る。
帝嚳娶陳鋒氏女、生放勛。娶娵訾氏女、生摯。帝嚳崩、而摯代立。帝摯立、不善。崩。而弟放勳立、是爲帝堯。
帝嚳、陳鋒氏の女を娶り、放勛を生む。娵訾氏の女を娶り、摯を生む。帝嚳崩じて、摯代りて立つ。帝摯立ちて、不善なり。崩ず。しこうして弟放勳立つ、これを帝堯となす。