杞憂

    
杞憂きゆう
  • 〔出典〕 『列子』天瑞
  • 〔解釈〕 《中国古代の杞の人が天が崩れ落ちてきはしないかと心配したという、「列子」天瑞の故事から》心配する必要のないことをあれこれ心配すること。取り越し苦労。「―に終わる」(Yahoo!辞書 大辞泉 【杞憂】
杞國、有人憂天地崩墜、身亡所寄、廢寢食者。又有憂彼之所憂者。因徃曉之曰、天積氣耳、亡處亡氣。若屈伸呼吸、終日在天中行止。奈何憂崩墜乎。
くにに、ひと天地てんち崩墜ほうついして、するところきをうれえ、寝食しんしょくはいするものり。またかれうれうるところうれうるものり。ってきてこれさとしていわく、てん積気せっきのみ、ところとしてきはし。屈伸くっしん呼吸こきゅうごときは、終日しゅうじつ天中てんちゅうりて行止こうしす。奈何いかん崩墜ほうついうれえんやと。
其人曰、天果積氣、日月星宿不當墜耶。曉之者曰、日月星宿亦積氣中之有光耀者。只使墜、亦不能有所中傷。
ひといわく、てんたして積気せっきならば、日月じつげつ星宿せいしゅくまさつべからざるかと。これさとものいわく、日月じつげつ星宿せいしゅくまた積気中せっきちゅう光耀こうようものなり。たといちしむるも、またあたやぶところあたわじと。
其人曰、奈地壞何。曉者曰、地積塊耳。充塞四虚、亡處亡塊。若躇歩跐蹈、終日在地上行止。奈何憂其壞。
ひといわく、くずるるを奈何いかんせんと。さとものいわく、積塊せっかいのみ。四虚しきょ充塞じゅうそくし、ところとしてかたまりきはし。躇歩ちょほ跐蹈しとうするがごときは、終日しゅうじつ地上ちじょうりて行止こうしす。奈何いかんくずるるをうれえんと。
其人舍然大喜、曉之者亦舍然大喜。
ひと舎然せきぜんとしておおいによろこび、これさとものまた舎然せきぜんとしておおいによろこぶ。
目次
あ行 か行 さ行 た行 な行 は行 ま行 や行 ら行