一を聞いて十を知る
一を聞いて十を知る
- 出典:『論語』公冶長第五8(ウィキソース「論語/公冶長第五」参照)
- 解釈:ほんの一部分を聞いただけで、すぐにその全体を悟る。非常に賢いこと。子貢が顔回をほめたたえた言葉。
- 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
子謂子貢曰、女與回也孰愈。對曰、賜也何敢望回。回也聞一以知十。賜也聞一以知二。子曰、弗如也。吾與女弗如也。
子、子貢に謂いて曰く、女と回と孰れか愈れる。対えて曰く、賜や何ぞ敢えて回を望まん。回や一を聞いて以て十を知る。賜や一を聞いて以て二を知るのみ。子曰く、如かざるなり。吾と女と如かざるなり。
- 子貢 … 前520~前446。姓は端木、名は賜。子貢は字。衛の人。孔子より三十一歳年少の門人。孔門十哲のひとり。弁舌・外交に優れていた。また、商才もあり、莫大な財産を残した。ウィキペディア【子貢】参照。
- 女 … おまえ。「汝」に同じ。
- 回 … 前521~前490。孔子の第一の弟子。姓は顔、名は回。字が子淵であるので顔淵とも呼ばれた。魯の人。徳行第一といわれた。孔子より三十歳年少。早世し孔子を大いに嘆かせた。孔門十哲のひとり。ウィキペディア【顔回】参照。
- 与 … 「と」と読み、「~と」と訳す。「A与B」の場合は、「AとB与」と読む。並列の意を示す。「與」は「与」の旧字体。
- 女与回也 … ここの「也」は読まない。
- 孰 … 「いずれか」と読み、「どちらが~か」と訳す。
- 愈 … 勝る。
- 対曰 … 目上の人に答えるときに用いる。
- 賜 … 子貢の名。
- 何敢望 … どうして比べられようか(比べものにならない)。「何敢」は「なんぞあえて~せん」と読み、「どうして~しようか、~しない」と訳す。「望」は、遠くから眺めるの意。
- 回也聞 … ここの「也」は「や」と読む。
- 聞一以知十 … 「一」は、物事の始め。「十」は、物事の終わり。最初の一端を聞いただけで、物事の全体を理解すること。
- 聞一以知二 … 理解力が平凡であること。
- 吾与女 … わたし(孔子)もお前(子貢)も。
- 弗如也 … 「しかざるなり」と読む。「及ばない」と訳す。「弗」は「不」よりも強い否定の助字。「如」は、及ぶの意。
- 詳しい注釈と現代語訳については「公冶長第五8」参照。
こちらもオススメ!
あ行 | か行 | さ行 |
た行 | な行 | は行 |
ま行 | や行 | ら行・わ |
論語の名言名句 |