論語 衛霊公第十五
衛霊公第十五
15-01 衛靈公問陳於孔子。孔子對曰。俎豆之事。則嘗聞之矣。軍旅之事。未之學也。明日遂行。在陳絶糧。從者病。莫能興。子路慍見曰。君子亦有窮乎。子曰。君子固窮。小人窮斯濫矣。
衛の霊公、陳を孔子に問う。孔子対えて曰く、俎豆の事はすなわちかつてこれを聞けり。軍旅のことはいまだこれを学ばざるなり、と。明日ついに行る。陳にありて糧を絶つ。従者病み、よく興つことなし。子路慍り見えて曰く、君子もまた窮するあるか。子曰く、君子固より窮す。小人は窮すればここに濫す。
- 糧 … 皇侃本等では「粮」に作る。
- 亦 … 縮臨本では「
」に作る。「亦」の古字。
- 有 … 皇侃本・四部叢刊初篇所収正平本等にこの字なし。
15-02 子曰。賜也。女以予爲多學而識之者與。對曰。然。非與。曰。非也。予一以貫之。
子曰く、賜や、なんじはわれをもって多く学んでこれを識る者となすか。対えて曰く、しかり。あらざるか。曰く、あらず。われは一もってこれを貫く。
15-03 子曰。由知徳者鮮矣。
子曰く、由や、徳を知る者は鮮ないかな。
- 由 … 宮崎は、この字は本来「能」字ではないかと疑問を呈している。「能く徳を知る者は鮮ないかな、となれば口調もよく、文章がずっとすっきりする」と言っている。詳しくは『論語の新研究』327頁参照。
15-04 子曰。無爲而治者。其舜也與。夫何爲哉。恭己正南面而已矣。
子曰く、なすなくして治むる者は、それ舜なるか。それ何をかなすや。おのれを恭しくして、南面を正すのみ。
15-05 子張問行。子曰。言忠信。行篤敬。雖蠻貊之邦行矣。言不忠信。行不篤敬。雖州里。行乎哉。立則見其參於前也。在輿則見其倚於衡也。夫然後行。子張書諸紳。
子張、行なわるることを問う。子曰く、言うこと忠信にして、行ない篤敬なれば、蛮貊の邦といえども行なわれん。言うこと忠信ならず、行ない篤敬ならずんば、州里といえども行なわれんや。立てばその前に参わるを見、輿にありてはその衡に倚るを見て、それしかるのちに行なわれん。子張これを紳に書す。
- 貊 … 皇侃本等では「
」に作る。
- 立則見其參於前也 … 皇侃本等では「立則見其參然於前也」に作る。
- 夫然後行 … 皇侃本等では「夫然後行也」に作る。
15-06 子曰。直哉史魚。邦有道如矢。邦無道如矢。君子哉蘧伯玉。邦有道則仕。邦無道則可卷而懷之。
子曰く、直なるかな、史魚。邦に道あれば矢のごとく、邦に道なきも矢のごとし。君子なるかな、蘧伯玉、邦に道あれば仕え、邦に道なければ、巻いてこれを懐にすべし。
- 子 … 知不足齋叢書所収皇侃本では「子」に作るが、大正二年大阪懐徳堂の校定本では「民」に作る。誤植か?
15-07 子曰。可與言而不與之言。失人。不可與言而與之言。失言。知者不失人。亦不失言。
子曰く、ともに言うべくしてこれと言わざれば、人を失う。ともに言うべからずしてこれと言えば、言を失う。知者は人を失わず、また言を失わず。
- 之 … 原文にはないが集注本等にはあるので補った。
- 亦 … 縮臨本では「
」に作る。「亦」の古字。
15-08 子曰。志士仁人。無求生以害仁。有殺身以成仁。
子曰く、志士、仁人は、生を求めてもって仁を害するなく、身を殺してもって仁を成すあり。
15-09 子貢問爲仁。子曰。工欲善其事。必先利其器。居是邦也。事其大夫之賢者。友其士之仁者。
子貢、仁を為さんことを問う。子曰く、工、その事を善くせんと欲すれば、必ず先ずその器を利にす。是の邦に居るや、その大夫の賢なる者に事え、その士の仁なる者を友とす。
- 友其士之仁者 … 皇侃本等では「友其士之仁者也」に作る。
15-10 顔淵問爲邦。子曰。行夏之時。乘殷之輅。服周之冕。樂則韶舞。放鄭聲。遠佞人。鄭聲淫。佞人殆。
顔淵、邦を為めんことを問う。子曰く、夏の時を行ない、殷の輅に乗り、周の冕を服す。楽はすなわち韶舞。鄭声を放ち、佞人を遠ざく。鄭声は淫にして、佞人は殆うし。
15-11 子曰。人無遠慮。必有近憂。
子曰く、人、遠き慮りなければ、必ず近き憂えあり。
15-12 子曰。已矣乎。吾未見好徳。如好色者也。
子曰く、やんぬるかな。われはいまだ徳を好むこと、色を好むがごとき者を見ず。
15-13 子曰。臧文仲。其竊位者與。知柳下惠之賢而不與立也。
子曰く、臧文仲はそれ位を窃む者か。柳下恵の賢なるを知りて、ともに立たざるなり。
15-14 子曰。躬自厚而薄責於人。則遠怨矣。
子曰く、躬みずから厚くして、薄く人を責むれば、怨みに遠ざかる。
15-15 子曰。不曰如之何。如之何者。吾末如之何也已矣。
子曰く、これをいかん、これをいかんと曰わざる者は、われこれをいかんともする末きのみ。
15-16 子曰。羣居終日。言不及義。好行小慧。難矣哉。
子曰く、群居すること終日、言、義に及ばず、好んで小慧を行なう。難いかな。
15-17 子曰。君子義以爲質。禮以行之。孫以出之。信以成之。君子哉。
子曰く、君子は義、もって質となし、礼、もってこれを行ない、孫、もってこれを出だし、信、もってこれを成す。君子なるかな。
15-18 子曰。君子病無能焉。不病人之不己知也。
子曰く、君子はよくするなきを病え、人のおのれを知らざるを病えざるなり。
15-19 子曰。君子疾没丗而名不稱焉。
子曰く、君子は世を没して名の称せられざるを疾む。
15-20 子曰。君子求諸己。小人求諸人。
子曰く、君子はこれをおのれに求め、小人はこれを人に求む。
15-21 子曰。君子矜而不爭。羣而不黨。
子曰く、君子は矜りて争わず、群して党せず。
15-22 子曰。君子不以言舉人。不以人廢言。
子曰く、君子は言をもって人を挙げず、人をもって言を廃せず。
15-23 子貢問曰。有一言而可以終身行之者乎。子曰。其恕乎。己所不欲。勿施於人。
子貢、問うて曰く、一言にしてもって終身これを行なうべきものあるか。子曰く、それ恕か。おのれの欲せざるところは人に施すことなかれ。
- 之 … 皇侃本等にはこの字なし。
- 乎 … 皇侃本では「乎也」に作る。
- 勿施於人 … 四部叢刊初篇所収正平本・縮臨本では「勿施於人也」に作る。
15-24 子曰。吾之於人也。誰毀誰譽。如有所譽者。其有所試矣。斯民也。三代之所以直道而行也。
子曰く、われの人におけるや、たれをか毀りたれをか誉めん。もし誉むるところある者は、それ試みしところあるなり。この民や、三代の直きをもって道いて行かしめしところなり。
- 也 … 皇侃本にはこの字なし。
- 所 … 皇侃本等では「可」に作る。
- 直きをもって道いて行かしめしところ … 従来は「直道にして行ないし所以」と訓んできたが、ここでは宮崎市定の訓みに従った。詳しくは『論語の新研究』133頁以下参照。
15-25 子曰。吾猶及史之闕文也。有馬者借人乘之。今亡矣夫。
子曰く、われはなお史の〔闕文〕に及べり。馬ある者は人に借してこれに乗らしめたり、と。今はなきかな。
- 闕文 … 従来はこの二字をそのまま本文として訓んできたが、荻生徂徠はこの箇所に本当に闕文があったとし、誤って本文に混入したという説を唱えた(論語徴)。
- 今亡矣夫 … 皇侃本等では「今則亡矣夫」に作る。
15-26 子曰。巧言亂徳。小不忍。則亂大謀。
子曰く、巧言は徳を乱る。小を忍ばざれば、すなわち大謀を乱る。
15-27 子曰。衆惡之。必察焉。衆好之。必察焉。
子曰く、衆、これを悪むは、必ずこれを察し、衆、これを好むも、必ずこれを察す。
15-28 子曰。人能弘道。非道弘人。
子曰く、人、よく道を弘む。道の人を弘むるにはあらず。
15-29 子曰。過而不改。是謂過矣。
子曰く、過ちて改めず、これを過ちと謂う。
15-30 子曰。吾嘗終日不食。終夜不寝。以思無益。不如學也。
子曰く、われかつて終日食らわず、終夜寝ねずして、もって思うも益なし。学ぶにしかざるなり。
15-31 子曰。君子謀道不謀食。耕也餧在其中矣。學也禄在其中矣。君子憂道不憂貧。
子曰く、君子は道を謀りて食を謀らず。耕すや、餧その中にあり。学ぶや、禄その中にあり。君子は道を憂え、貧なるを憂えず。
- 餧 … 原文では「餒」に作るが、宮崎市定の説に従い改めた。詳しくは『論語の新研究』336頁以下参照。
- 君子憂道不憂貧 … 四部叢刊初篇所収正平本・縮臨本等では「君子憂道不憂貧也」に作る。
15-32 子曰。知及之。仁不能守之。雖得之。必失之。知及之。仁能守之。不莊以涖之。則民不敬。知及之。仁能守之。莊以涖之。動之不以禮。未善也。
子曰く、知これに及ぶも、仁もてこれを守るあたわざれば、これを得といえども、必ずこれを失う。知これに及び、仁もてよくこれを守るも、荘にしてもってこれに涖まざれば、民敬せず。知これに及び、仁もてよくこれを守り、荘にしてもってこれに涖むも、これを動かすに礼をもってせざれば、いまだ善からざるなり。
15-33 子曰。君子不可小知。而可大受也。小人不可大受。而可小知也。
子曰く、君子は小知せしむべからずして、大受せしむべきなり。小人は大受せしむべからずして、小知せしむべきなり。
15-34 子曰。民之於仁也。甚於水火。水火吾見蹈而死者矣。未見蹈仁而死者也。
子曰く、民の仁におけるや、水火よりも甚し。水火はわれ蹈んで死する者を見る。いまだ仁を蹈んで死する者を見ざるなり。
15-35 子曰。當仁不譲於師。
子曰く、仁に当りては師に譲らず。
15-36 子曰。君子貞而不諒。
子曰く、君子は貞にして諒ならず。
15-37 子曰。事君敬其事而後其食。
子曰く、君に事うるには、その事を敬みて、その食を後にす。
15-38 子曰。有教無類。
子曰く、教えありて類なし。
15-39 子曰。道不同。不相爲謀。
子曰く、道、同じからざれば、あい為に謀らず。
15-40 子曰。辭達而已矣。
子曰く、辞は達するのみ。
15-41 子冕見。及階。子曰。階也。及席。子曰。席也。皆坐。子告之曰。某在斯。某在斯。師冕出。子張問曰。與師言之道與。子曰。然。固相師之道也。
師冕見ゆ。階に及ぶ。子曰く、階なり。席に及ぶ。子曰く、席なり。みな坐す。子これに告げて曰く、某はここにあり、某はここにあり、と。師冕出ず。子張問うて曰く、師と言うの道か。子曰く、しかり。固より師を相くるの道なり。