ホーム > 経部 > 孝経(目次) > 應感章第十六

孝経 應感章第十六

開宗明義章第一 天子章第二 諸侯章第三
卿大夫章第四 士章第五 庶人章第六
三才章第七 孝治章第八 聖治章第九
紀孝行章第十 五刑章第十一 廣要道章第十二
廣至徳章第十三 廣揚名章第十四 諫爭章第十五
應感章第十六 事君章第十七 喪親章第十八
閨門章第十九(古文のみ)  
    
 應感章第十六
子曰、昔者、明王事父孝、故事天明。
いわく、昔者むかし、明王父につかえて孝、ゆえに天に事えて明なり。
  • 古文では「應感章 第十七」に作る。
事母孝、故事地察。
母に事えて孝、ゆえに地に事えてさつなり。
長幼順。故上下治。
長幼順なり、ゆえに上下しょうか治まる。
天地明察、神明彰矣。
天地明察なれば神明あらわる。
  • 神明 … 古文では「鬼神」に作る。
故雖天子、必有尊也。言有父也、必有先也。言有兄也。
ゆえに天子といえども必ずそんあるなり。父あるを言うなり。必ずせんあるなり。兄あるを言うなり。
  • 古文では「言有兄」のあとに「必有長」の三字があるが、衍字と思われる。
宗廟致敬、不忘親也。
宗廟そうびょうに敬を致せば親を忘れざるなり。
脩身愼行、恐辱先也。
身を修め行いを慎むは、先をはずかしめんことを恐るるなり。
宗廟致敬、鬼神著矣。
宗廟に敬を致せば鬼神あらわる。
之至、通於神明、光四海、所不
孝悌の至りは神明に通じ、四海にち、通ぜざるところなし。
  • 悌 … 古文では「弟」に作る。
  • 于 … 古文では「於」に作る。
  • 無 … 古文では「亡」に作る。
  • 通 … 古文では「曁」に作る。
詩云、自西自東、自南自北、思不服。
に云く、「西より東より、南より北より、思うて服せざるなし」と。
  • 自西自東 … 古文では「自東自西」に作る。
  • 無 … 古文では「亡」に作る。